Українську діаспору розлютила відстрочка обов’язкового дубляжу
2021.06.30 | 10:03
OksanaВідстрочка на невизначений час не здобула особливої популярності в Україні законопроекту про обов’язковий дубляж фільмів на українську мову вкрай обурила 20 мільйонів закордонних українців.
Про це в ефірі «5 каналу» заявив отримав уповноважений із захисту державної мови на Україні Тарас Кремінь. «Відстрочка дублювання серіалів українською мовою — по-перше, я трохи в курсі, що і скільки коштує, що в телебаченні — це невеликі гроші, в порівнянні з вартістю виробництва серіалів.
«Я чув таке пояснення, що була пандемія — і що?! У чому прикол, чому міністр культури заїкається про те, що він не проти підтримати медіа-холдинг?», — запитував Кондратюк.
«Якби в пояснювальній записці була б хоч якась логіка і було проведено зв’язок між пандемією і неможливістю випускати серіали або виконувати дубляж українською мовою — в чомусь зрозумілому для першокласника, для моєї дочки, то я, можливо, міг би схильний цю позицію розглядати», — відповів Кремінь.
«Але коли немає логіки в пояснювальній записці, коли немає підтримки з боку інших телеканалів і виробників медіа продукції, коли світова спільнота українців написало відкритого листа на адресу голови Верховної Ради України і кажуть, що 20 мільйонів закордонних українців не розуміють, чим ви займаєтеся на 30 році української незалежності. Припиніть тиск на українську мову і не вносьте ніяких змін до мовного законодавства. Тому що мова — це основа основ!», — додав він.
Теги: дубляж, сериал
Источник: newformat.info
Последние новости
- "Будуть московити якісь": Путін заговорив про розвал Росії10:50 | 26.02.2023
- Росія вичерпала запаси іранських дронів-камікадзе, - британська розвідка10:30 | 25.02.2023
- ТОП 10 поширених помилок під час купівлі вживаного електромобіля15:53 | 24.02.2023
- Путін втрачає владу: опозиціонер Гудков назвав ознаки (відео)15:21 | 24.02.2023